Sun, 30 October 2016
In this episode we look at 9 words that don't have direct translations in English. Más podcasts para mejorar tu ingles en: http://www.inglespodcast.com/ More podcasts to improve your English at: http://www.inglespodcast.com/
Listener Feedback: Javier from Tolasa Life expectancy usually refers to the amount of years left in one's life based on the person's current age. 9 Spanish Words We Need in English 1.GUIRI: a foreigner, usually a tourist, who happens to be in Spain and stands out as being pretty obviously not a local. (GRINGO in Central/South America) En España los guiris hacen más ruido que los españoles. SAYS WHO? I COMPLETELY DISAGREE! Do you wear sandals and socks? Walk on the sunny side of the street in August? 2. ESTRENAR: to wear or use something for the first time. Wear for the first time 3. ESPABILAR - To liven up, to hurry up, to get one's act together, to wake up, to get a move on, move yourself! 4. CACHONDEO - Messing and joking around 5. AUTÓNOMO - A registered self-employed person, independent, self-sufficient. The word also refers to freelancers and contractors.
6. PAGAFANTAS - 'Fanta buyer', it usually refers to guys who buy drinks for girls and treat them nicely, but never actually get anywhere in the relationship. (a mug, chump) 7. FUNCIONARIO - clerk, civil servant, official (oposiciones) 8. ALTA/BAJA (These words have multiple meanings) - sign on/off the dole (el paro) or social security or many other things, register/unregister (something), statement of fitness for work/sick line 9. YA (Reza both loves and hates this word in equal measure because its shortness can be very useful or very sarcastic) - “Yes”, “That’s right”, “Told you (so)”, “I see (what you mean)”, “Stop (talking)”, “Yes, I already know (that)”, “Yes, I’ve already done that”, “About time/At last”, “That’s quite enough”, “Is that it/all?” Ahora mismo (now): “Quiero que entres en casa ya.” - I want you to go into the house now. / “Ya se acabó” - it's all over now Anteriormente (already): “La policía ya había detenido al ladrón en dos ocasiones.” - The police had already detained the thief on two occasions. ¡Basta ya! - Stop it already!, Enough already!, Enough!, Knock it off! ya entiendo - I see
GOING FORWARD As a valued literary stakeholder all are A future full, so full, Due to present unavoidable circumstances Should any mistruth occur, per se, In terms of teamwork and leadership In the face of growing misconception Reza Shah
Audio feedback: Liliana from Colombia wants a podcast about Halloween - next year! If you would like more detailed shownotes, go to https://www.patreon.com/inglespodcast Lara Arlem On next week's episode: Vague Language (sort of, kind of, type of thing) The music in this podcast is by Pitx. The track is called 'See You Later' Más podcasts para mejorar tu ingles en: http://www.inglespodcast.com/ More podcasts to improve your English at: http://www.inglespodcast.com/
|